14:56

4-26.

Быть человеком весьма проблематично. (с)
Танума|Нацуме. Вынужденная жизнь домоседа-домохозяйки из-за усилившихся с возрастом духовных сил.

@темы: Тур 4, Выполненно, Нацуме Такаши, Танума Канаме

Комментарии
20.08.2013 в 01:07

410 слов
И да, уважаемый Заказчик сама, в лучших традициях искусства, я вижу это так.

"Ты знаешь, что такое сидеть у открытого окна при закрытой двери?
Что такое одиночество, знал ли я цену своей свободе? Эти вопросы кружатся в моей голове. Раз за разом я возвращаюсь к тем дням, когда мог ходить в школу, в университет, на улицу. Раз за разом возвращаюсь к тем дням, когда я был свободен".

Молодой светловолосый мужчина качнул головой, зябко повел голым плечом.
— Опять ты сквозняк устроил. Так ведь и заболеть не долго.
Танума кинул пиджак на стул, расслабил узел галстука. Нацуме все никак не реагировал, только спина чуть напряглась, словно он увидел, что-то необычное в окне.
"Каждый раз, когда я почти решился, приходишь ты. Я зол на тебя за то, что ты мешаешь. Я зол на тебя за то, что я тебе так благодарен. Я зол на тебя за то, что нуждаюсь".
Танума вздыхает, чуть громче, чем обычно. Ерошит волосы, портит прическу. Смотрит на острые лопатки на фоне окна, злится.
— Ты ел?
В ответ лишь шум с улицы. Нацуме зябко от пронизывающего ветерка, что играет тюлью. Он бы хотел, что бы было все как прежде, тогда они бы посмеялись вместе, тогда он бы ответил на каждый вопрос и задал бы свой, поддерживая беседу.
Танума оказывается за спиной как то бесшумно, словно призрак. Ёкай и тот бы больше шума наделал. Нацуме даже испугаться не успевает. Он лишь чувствует горячие сухие губы. Танума аккуратно поднимается вверх к шее, горячим дыханием опаляет кожу уха. И едва слышно на выдохе.
— Нацуме... Нацуме повернись ко мне.
Нацуме слушается, поворачивает осунувшееся лицо. На котором как то диковато смотрится черный шарф, что прикрывает глаза. Танума снова вздыхает. Зло срывает шелк с лица Нацуме.
— Мы говорили на эту тему, тебе не нужна повязка, она ничего не меняет. Ты тут не по чей то прихоти. Ты должен выполнять правила. Первое, из которых жить смело, жить свободно и...
Властная речь Танумы захлебывается кашлем. Нацуме прищурившись, смотрит снизу вверх.
Голос немного хрипит от долгого молчания.
— Получил? Я выполняю твои правила, а ты будь добор не мешай мне релаксировать. Я и так заперт тут, словно рыбка в аквариуме.
Танума только ухмыляется, но как то кривовато. Потирает ушибленный живот. Нацуме знает, как вышибить слезу.
— Ты сам запер себя...
Нацуме дуется не долго, перебивает.
— Пошли есть я мясо запекал сегодня.
— А по запаху скорее поджаривал на свечке.
Последнее Танума говорит шепотом и идет за своей горе домохозяйкой на кухню. Ну и что с того, что его домохозяйка самая сильная среди всех духовидцев. Готовить она от этого лучше не станет...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail